Avaleht » Filmiliigid

Kaplinski süsteem (2011)

Dokumentaalfilmid Kestus: 54:55

Tegijate täisnimekiri

Tiitrid
Written and directed by Raphaël Gianelli-Meriano
With, in order of appearance:
Eva Klemets, Taavi Eelmaa, Citizens of Tallinn, Jaan Kaplinski, Mia Nicolena Aaver, Jerzy Edvard Kaplinski, Paul Toomet, Maarja Kaplinski, Velda Toomet, Nora Kaplinski, Karl Aleksander Kaplinski, Elo-Mall Toomet, Tiia Toomet, Liisa Toomet, Helo Sööt, Karel Toomet, Ott Toomet
Co-workers: Doris Kareva, Veljo Tormis, David Vseviov, Mihhail Lotman
Allfilm producer: Pille Rünk
Eaux Vives Productions producer: Xénia Maingot
TV Tours val de Loire co-producer: Maguelone Hedon
Bip TV co-producer: Sophie Caze
Associate producers: Caroline Bouchart-Mounteux, Marie-Pierre Macia
With the partners:
Estonian Embassy in France, His Exellency Margus Rava, His Exellency Sven Jürgenson, Kersti Kirs, Inge Eller
Commune Image / Mediatech: Olivier Lafon, Mickael Werner, Sandrine Morvan, Francois Calderon
Luga Media: Stephane Feret
With the participation: Centre National de la Cinématographic, Selected film at the Baltic Sea Forum for Documentaries of Riga, Selected film at the International Documentary Film Festival of Jihlava
Consultant, research and script: Tiina Savi
Assistant director: Tiina Savi
Camera: Raphaël Gianelli-Meriano
Assistant camera Tallinn: Alvar Koue
Shooting crew Tallinn: Rein kotov, Tiina Savi, Märten Vaher, Daniel Muntinen, CJ Kask, Erki Kase, Anna-Liisa Liiskmaa, Ann Alasi, Gerly Liivamägi
Shooting Berlin: Raphaël Gianelli-Meriano
Editing: Vincent Gerard / Lamplighter, Marine Benveniste
Sound: Kristian Miilen, Tiina Savi, RGM, Ivo Felt
Estonian poems read by Eva Klemets, recording at Orbital Vox Studios, Tallinn, Estonia
Sound editing: Cédric Laty
Mixing: Cyrille Lauwerier
Sound assistant : Maxence Ciekawy
Color grading: Manu Baillé – One More Production Fabrice Blin
Credits and Poster: Stéphane Guyonnet
Production assistant Estonia: Epp Jõeorg
Line producer: Liina Jaska
Translators: Liina Leemet, Reet Grosberg, Mart Rummo, Elijah Tanumyroshgi
Account / Estonia: Marge Sammal
Administrator / France: Veronique Hallot
Post-production co-ordinator: Gilles Martinez
Lawyer: Sophie Borowsky
Technical partners:
Camera: Alta Media Productions, Eaux Vives Productions
Sound: DCA
Editing: Lucamedia, TV Tours, Lamplighter
Sound post-production: TV Tours, EIP TV, Le Fresnoy, Lamplighter, Commune Image-Mediatech
Color-grading: Freely-Commune Image Mediatech
Subtitles: Teletota
Raphaël Gianelli-Meriano thanks:
The Kaplinski family, The Toomet family, and all those who shared their time and energy with me at Mutiku - Märt-Matis Lill, Maarja Kaplinski, Tiina Savi
My parents, my grand-mother, my brother Aurélien, Jeanne Guigul, Heikki Trolla, The Pärn family, Gerli Liivamägi, The Savi family, The Liivamägi family, Darcy Brislin, Delphine Berholon, Doris Kareva, Veljo Tormis, The Kuusalu Young Choir, David Vseviov, Mihhail Lotman, Julie Candebat, Lamplighter Films, Anne Bertrand, Ilvi Liive, Wes Hill, Erik Dorge, Brice Fournier, Carlos Ferreira, Juanita Fellag, Chebra, Marie-Pierre Macia, Juliette Lepoutre, Kino Sõprus, Kino Atlantis, Indrek Kasela, Mikk Suursild, Meelis Muhu, Cyril Besnard, Erwann Lameigniere, Cedric Viollet, Marke Newton, Stéphane Guyonnet, Stéphane Fontanneau, A2Z Art, Alain Wais, The Bihr, Bollywood Productions, Dominique Esmenard and Benoit Gaultier, Caroline Petit, The Kaprielan, Jonas Bonnetta, Hugo Rousselin, Tomas Lemarquis, Kersti Kirs, The Estonian Embassy in Paris, The French Embassy in Tallinn, French Ambassador to Estonia, Frédérique Biller, Eric Ségol, Majorie Jorrot, Alice Lemoigne, Rein Kotov, Aarne Vahuri, Rebecca Dolinsky, Ingrid Haziot, Inna Turu, Frank Rabeyrolles, Anneli Kavald, Jean Pierre Mast, the Fresnoy team, Ilve Liive, French Cultural Center, Didier and Francine Jacob, One More Production, Nicolas Nepveu, Guillaume Schmitter and all those who participated in the making of this film.
Color-grading: Freely-Commune Image Mediatech
Subtitles: Teletota
Raphaël Gianelli-Meriano thanks:
The Kaplinski family, The Toomet family, and all those who shared their time and energy with me at Mutiku - Märt-Matis Lill, Maarja Kaplinski, Tiina Savi
My parents, my grand-mother, my brother Aurélien, Jeanne Guigul, Heikki Trolla, The Pärn family, Gerli Liivamägi, The Savi family, The Liivamägi family, Darcy Brislin, Delphine Berholon, Doris Kareva, Veljo Tormis, The Kuusalu Young Choir, David Vseviov, Mihhail Lotman, Julie Candebat, Lamplighter Films, Anne Bertrand, Ilvi Liive, Wes Hill, Erik Dorge, Brice Fournier, carlos Ferreira, Juanita Fellag, Chebra, Marie-Pierre Macia, Juliette Lepoutre, Kino Sõprus, Kino Atlantis, Indrek Kasela, Mikk Suursild, Meelis Muhu, Cyril Besnard, Erwann Lameigniere, Cedric Viollet, Marke Newton, Stéphane Guyonnet, Stéphane Fontanneau, A2Z Art, Alain Wais, The Bihr, Bollywood Productions, Dominique Esmenard and Benoit Gaultier, Caroline Petit, The Kaprielan, Jonas Bonnetta, Hugo Rousselin, Tomas Lemarquis, Kersti Kirs, The Estonian Embassy in Paris, The French Embassy in Tallinn, French Ambassador to Estonia, Frédérique Biller, Eric Ségol, Majorie Jorrot, Alice Lemoigne, Rein Kotov, Aarne Vahuri, Rebecca Dolinsky, Ingrid Haziot, Inna Turu, Frank Rabeyrolles, Anneli Kavald, Jean Pierre Mast, the Fresnoy team, Ilve Liive, French Cultural Center, Didier and Francine Jacob, One More Production, Nicolas Nepveu, Guillaume Schmitter and all those who participated in the making of this film.
Eaux Vives Production thanks:
André de Margerie, Assie Brahmi, Carlos Ferreira, Christophe Bergogne, Christophe Gand, Clémentine Nicaisse, Cyril Cadars, Cyril Langevin, Elijah Tanumyroshgi, Francois Calderon, Galatée Castelin, Gaelle Perroteau, Gentiane Lienhard, Guillaume de Scorbiac, Jean Pierre Mast, Juliette Lepoutre, Kersti Kirs, Licia Nardi, Madeleine Lévèque, Marielle Pietri, Mathieu Lalande, Michael Werner, Michèle Wermuth, Noemie Aguirre-Nabonne, Philippe Duponchelle, Philippe Renaudeau, Caroline and Robert Monteux, Sandrine Morvan, Stan Neumann, Suzel Pietri, Thierry Garrel, Véronique Hallot, William Martin
Special thanks to Virginie Martinez and Gentiane Lenhard
Allfilm thanks:
Anne Erm, Rein Kotov, Tanel Toomsalu, Triin Jõeleht, Veljo Tormise Kultuuriselts
Billboard Perfomance Tallinn – August 2009
From an original idea by Raphaël Gianelli-Meriano
Poems read by Eva Klemets and Taavi Eelmaa
Extracts from „Tolmust ja värvidest“ – 1967 and „Tükk elatud elu“ – 1991
Poems translated into French by Antoine Chalvin / Le Désir de la Poussière / Riveneuve Editions 2002
Poems:
„Kui jumal on sinuga kõnelnud“ (18.08.1993) – in Le Désir de la Poussière / Riveneuve Editions 2002
Poem read by Eva Klemets
„A Poet’s Day“ – in „Through the Forest“, translated by Hildi Hawkins / the Harvill Press London 1993
Poem read by RGM
„Water Dripping“ – in „The same Sea in US All“, translated by Jaan Kaplinski and Sam Hamill / Collins Harvill London 1990
Poem read by RGM
„Les choses simples“ – Debora Vaarandi, 1957, translated from the Estonian into French by Antoine Chalvin
Poem read by RGM
„The East West Border“, 1985 – in „The Wandering Border“, translated by the author, Sam Hamill and Riina Tamm / Copper Canyon Press: Port Towsend 1987
Poem read by RGM
„There is no God“, 1985 – in „Evening Brings Every Thing Back“, translated by the author and Fiona Samson / Bloodaxe Books Ltd 2004
Poem read by RGM
„Wiping Away Dust“ – in „Jaan Kaplinski Selected Poems“, translated by the author, Sam Hamill, Hildi Hawkins and Fiona Samson / Bloodaxe Books 2010
Poem read by RGM
„Aga mina tahan õhk olla“, 1976 –in Le Desir de la Poussière / Riveneuve Editions 2002
Poem read by Eva Klemets
Original music: Jonas Bonnetta & Evening Hymns
Additional music:
Jan Johansson / Stepp, Min Stepp / composed by Jan Johansson 1966, piano by Jan Johansson /Album re-release 2005: Jazz På Ryska / Courtesy of Heptagon Records
Collage /Halb Sirp / composed by Aarne Vahuri / performed by Collage 1968 / Courtesy of Hyper Records Tallinn
Breathing the wind / Courtesy of Wool recording / composed and performed by Double U (Franck Rabeyrolles)
Collage /Une sulased / composed by Aarne Vahuri / performed by Collage 1968 / Courtesy of Hyper Records Tallinn
„Léiélé Fisher /Sur une route, un arbre / text from Itzik Manger „Oyfn Veg“ / Album „Chansons Yiddish“ 1980
© 2011 – Eaux Vives Production – Allfilm – Bip TV – TV Tours
Visa № 128754

Meie koostööpartnerid

  • Kultuuriministeerium
  • EFI
  • Eesti Kultuurkapital
  • ERR
  • Rahvusarhiiv
  • BFM
  • Kinoliit
  • Eesti Filmiajakirjanike ühing
  • Tallinnfilm